Mageia için ilk paketleyiciler toplantısı

İlk paketleyici toplantıları #mageia-dev adlı freenode sunucularında çarşamba günü yapıldı. Yaklaşık 25 kişi katıldı ve birçok acemi ve deneyimli  paketleyiciler yardım teklif etti. Yapıcı tartışma yaklaşık 2 saat sürdü, mageia-dev e-posta listesindeki kayıtlar ve ilgili konulara bağlantılar burada:;

Eğer paketlemeye ilgi duyuyorsanız ve yardımcı olmak isterseniz buradan kayıt olabilirsiniz. Her çarşamba saat 20:00(UTC)’de freenode üzerindeki #mageia-dev kanalındaki toplantılara katılabilirsiniz. Bu toplantılar genellikle yarım saat civarlarında olmalıdır. Temel amacı önceden tanımlanmış bir listeye dayalı olan konuların devam eden eylemlerine gözatmak olacaktır (Bu liste mageia-dev posta listesine gönderilecektir).

İşler şimdi dökümantasyona odaklandı : Mageia paketleme politikaları ve yeni paketleyicilerin danışmanlık işlemini dışarı atarken.

Bu yazı “First packagers meeting for Mageia” günlük girdisinin ufukuyalhas tarafından yapılmış olan Türkçe çevirisidir.

Genel kategorisine gönderildi | , , , ile etiketlendi | Mageia için ilk paketleyiciler toplantısı için yorumlar kapalı

Mageia hakkında konuşuyorlar

Mageia ekibi paketleyiciler için mevcut yapı sistemi yapımı üzerinde sıkı bir şekilde çalışırken ve gönüllüler sayesinde ekipler kurulurken çeşitli medyalar bizim projemiz hakkında zaten konuşuyorlar. Onlar nedenler ve Mageia organizasyonu hakkında daha fazla bilgi vermek için bazı Mageia ekibi kullanıcılarını sordular.

Bu makalelerin parçalarının çevirilerindeki büyük çalışmaları için Dimitrios, Olivier, Maarten, Fabio, MacXi, Gonzalo, Wobo `ya çok teşekür ederiz.

Bu yazı “They speak about Mageia” günlük girdisinin Murat Demir tarafından yapılmış olan Türkçe çevirisidir.

Genel kategorisine gönderildi | Mageia hakkında konuşuyorlar için yorumlar kapalı

Çevirmenler pistte

Çekirdek ekibinin büyük çabaları sayesinde, yakında Mageia üzerinde gerçek çalışmaya başlamak için hazır olacağız. Destek ekibiyle birlikte başlama zamanıdır. Geçen Perşembe uluslararası i18n ekibi ilk toplantılarını yaptılar. Konular uluslararası koordinasyon grubu ve her dilin ekipleri için gerekli örgütsel adımlardı. Farklı zaman dilimleri sorununa rağmen iyi bir başlangıç yaptık ve gösteri için hazır olacağız.

Çeviriyle ilgilenenler, sizde katılın! i18n wiki sayfasına ve sizin dilinizin ekibinin sayfalarına gözatabilirsiniz. Mageia`ya daha kolay erişmek için sizin dilinizin ekibiyle iletişim kurabilir ve sizin ülkenizdeki kullanıcılardan yardım alabilirsiniz!

Wobo

Bu yazı “Translators on the track” günlük girdisinin Murat Demir tarafından yapılmış olan Türkçe çevirisidir.

Genel kategorisine gönderildi | Çevirmenler pistte için yorumlar kapalı