É Natal na terra do FOSS!

largeGComprisLogoOu Hannuka ou Kwanzaa ou o solstício ou … você tira uma foto.  Seja qual for o feriado que você comemora, é agora!

E no espírito de calor e luz e doação, Mageia está embarcando em (o que esperamos venha a ser) uma tradição anual de doar para um projeto na comunidade FOSS. “O que é isso?”, Você pode perguntar, ou mesmo “Mas eu doei para a Mageia, não para algum pequeno projeto que eu nunca ouvi falar!” E esses são, é claro, excelentes perguntas.

Veja, a Mageia é uma distribuição Linux voltada para a comunidade. Todos aqui são voluntários e fazem um trabalho porque ele ou ela podem e porque querem contribuir. O dinheiro que recebemos em doações vai para pagar os custos do servidor, reparos de hardware e upgrades, apoiando estandes e entregando mercadoria em convenções (e em um caso, voando para ajudar uma pessoa, quando tudo deu errado).

Mas a comunidade Mageia é parte de uma comunidade muito maior, a comunidade FOSS (FOSS – Free and Open Source Software significa software de código livre e aberto). Graças a você (sim, você pessoalmente!) temos crescido para nos tornar uma das maiores distribuições Linux. Quando começamos éramos muito pequeno, mas nós crescemos muito rapidamente. Agora estamos em uma posição para ajudar. Vamos usar esse dom para ajudar um projeto que nos sentimos próximo por isso será sempre um projeto que nós daremos nosso apoio.

Este dom é (relativamente falando) pequeno, mas é o pensamento que conta. Portanto, gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para destacar um software de código aberto pequeno, mas muito útil project. Quase todos os aplicativos que usamos em um sistema Mageia são desenvolvidos por outros projetos de código aberto. Alguns deles são grandes e razoavelmente bem financiado, como KDE, Gnome e Mozilla, mas há muitos outros que dependem do apoio de pequenos grupos de indivíduos dedicados. Um desses projetos é GCompris, que está atualmente envolvido em uma unidade de captação de recursos que lhe permitam modernizar a aparência de seu software.

Então nós decidimos que este ano vamos estar doando 250 para GCompris. Escolha deste ano é construída sobre esse ponto simples: como uma distribuição, estamos trabalhando duro para tornar o Linux confortável para a maioria dos usuários. Muitas crianças veem o Linux  primeiro através GCompris (que significa “eu entendi” quando pronunciado em francês).

GCompris é uma suite de software de atividades educativas para crianças de 2 a 10. Ajudar a introduzir as crianças no Linux ajuda a todo o mundo Linux a crescer :). É claro que a nossa doação é apenas uma pequena parte do que GCompris está tentando levantar, por isso, se você tem algum dinheiro que você separou para uma boa causa e esta à procura de que uma boa causa, pensamos que GCompris é uma boa causa.

Desta vez, escolhemos GCompris nós mesmos, mas no próximo ano, você pode ter uma palavra a dizer sobre o assunto. No fim de 2015 (não temos certeza exatamente quando) nós vamos perguntar a você qual a causa você acha importante para receber o nosso presente anual. Portanto, se acontecer de você ter alguma ideia sobre  assunto, avise-nos quando chegar a hora.

Que você tenha uma feliz festa de fim de ano.

Equipe Mageia

(escrito em inglês por grenoya  traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | Publicar um comentário

Eles fazem Mageia: David Walser

luigi1Como devemos chamá-lo? Luigi ou David e por que usar Luigi?

David. Luigi é o meu personagem de video game favorito desde a infância. Quando eu comecei a usar a internet em meados da década de 90, um dos meus primeiros destinos foi nintendo.com. Eu criei minha primeira conta on-line lá, originalmente Davidwalser, que logo percebi não era exatamente o que você queria um screenname on-line para ser, então eu mudei para Luigiwalser. Minha primeira, e ainda atual, conta de e-mail, luigiwalser@yahoo.com, foi criado há alguns meses mais tarde.

Eu também aprendi sobre IRC em meus primeiros dias de internet, e não  usei muito, mas eu aprendi que as pessoas normalmente não querem usar o seu nome real no IRC. Isto foi mais verdadeiro do IRC genérico, como DALnet, que eu usei ocasionalmente na época. Obviamente que isso não se aplica ao Freenode. De qualquer forma, eu criei o nome IRC Luigi12 (12 sendo o número do meu favorito), e sempre tenho usado no IRC desde então. Pessoas na Mageia às vezes me chamam de Luigi principalmente por causa do meu nome no IRC. Um  companheiro que faz corrida a distância comigo também chama me Luigi por causa do meu endereço de e-mail. Eu realmente não me importo, mas eu prefiro que as pessoas me chamem de David, pois esse é meu nome real: o)

Você pode se apresentar em poucas palavras?

Eu sou geralmente um homem de poucas palavras, mas eu provavelmente precisarei de um pouco mais para me apresentar. Tenho vindo a utilizar Linux há uns 15 anos e meio, e Mandrake/Mandriva/Mageia por 15 anos. Tenho contribuído desde o verão de 2001 em algum grau. Eu fiz uma quantidade razoável nos primeiros anos, não muito nos sete anos seguintes, e fiz um pouco desde que eu entrei Mageia no final de 2011.

Tenho 33 anos, sou um ex-professor de matemática e ciência da computação no ensino médio, ainda envolvido no clube de atletismo do ensino médio, e agora eu ensinar as noções básicas de Linux/Unix para adultos. Eu sou um corredor e eu adoro assistir futebol e ouvir música.

Então, vocês são nossos cerberus para atualização de segurança já há algum tempo. Por que você escolheu para contribuir na área de segurança? Esta parte da contribuição é muitas vezes vista como muito chata comparanda a trabalhar em novas funonalidades

Segurança sempre foi importante para mim. É algo que eu sempre levei a sério na criação de sistemas Linux para mim e para a minha família, nos primeiros anos, bem como os sistemas Linux e Solaris que eu administrados para o meu departamento de faculdade em 2002. Na verdade, a minha primeira contribuição para Mandrake foi um patch em script no pacote CUPS, cujo objetivo era gerar automaticamente cupsd.conf, para evitar que ele escutasse uma interface de rede conectada ao seu WAN, ou seja, um reforço da segurança :o).

Eu cai na minha atual função  na Mageia completamente por acidente. Eu tinha atualizado o laptop da minha irmã do Mandriva 2010.2 para Mageia 1, e notei um pacote Mandriva deixados no sistema, porque tinha uma marca de versão mais recente do que o pacote Mageia. O motivo foi porque Mandriva tinha feito uma atualização de segurança para o pacote, mas quando ele foi importado para Mageia, a versão lançada foi importada em vez da versão atualizada. Eu fiquei preocupado com outras atualizações de segurança que podiam ter sido perdidas, e comecei a investigar isso. Comecei pelos bugs de perda de atualização de pacotes de segurança e ajudando nos teste da equipe de QA, que passou a ser embalado, para ajudar as atualizações serem liberadas mais rapidamente.

Eu também entrei como empacotador porque havia um par de pacotes que eu queria importar. Uma vez eu tive acesso como empacotador, tive a capacidade de ajudar a empacotar algumas das atualizações de segurança. Com o tempo isso me levou a minha função atual, de me manter a par das questões de segurança e empacotamento de algumas das atualizações. Eu estou feliz que eu sou capaz de fazer algum trabalho de  administração de sistema (sysadmin) no meu trabalho, como somos uma equipe pequena e eu apoio menos de 50 alunos por vez, então eu uso Mageia em vários de nossos servidores, bem como no ambiente desktop no trabalho, assim que eu posso passar algum tempo de trabalho com o material Mageia.

Você poderia nos explicar qual é o seu trabalho na equipe de segurança?

Eu gerencio as atualizações de segurança para a distribuição. Eu uso o todo tipo de fontes de informação que puder para ser informado sobre as questões de segurança que afetam a nossa distribuição, escrevo os relatórios de erros e tento me certificar de que as atualizações são empacotadas. Eu mesmo faço muitos pacotes, envolvo outros empacotadores para ajudar com esse trabalho, e trabalho com a equipe de QA para ajudar nos testes de atualização e lançamentos.

Então Mageia 3 é agora EOL. O que isso significa exatamente? O que você recomendaria para os usuários da Mageia 3?

A EOL significa que Mageia deixará de lançar atualizações para a Mageia 3. As novas questões de segurança ou erros que vêm à luz não serão corrigidos. Os usuários da Mageia 3 devem atualizar para o Mageia 4 o mais rapidamente possível. A maioria das distribuições Linux são suportadas por uma quantidade determinada de tempo depois que eles são liberados. Os lançamentos Mageia são suportados por 18 meses.

Para além deste período de tempo, torna-se mais difícil a obtenção de correções para problemas de segurança para muitos pacotes. Com uma comunidade mantida por um pequeno número de voluntários, os nossos recursos para prestar apoio são bastante limitados também.

Esta última questão é para você :). O que você diria para recrutar novos colaboradores para ajudar a equipe de segurança (além de prometer café ou cerveja)?

Acho que é bom que o café e cerveja não tenham sido oferecidos no início, pois eu não bebo nenhum desses (nem nada gaseificada, com cafeína ou álcool: o). Qualquer um que usa Mageia devem compreender que as atualizações que dão a impressão que aparecem magicamente e periodicamente, realmente não chegar lá num passe de mágica. É um monte de trabalho feito por uma pequena quantidade de pessoas.

Qualquer pessoa que se preocupa com a segurança do software que nós enviamos e tem a capacidade de contribuir para este esforço pode ajudar a garantir que Mageia continue a ter uma boa postura de segurança, ajudando. Não é o trabalho mais excitante, mas é muito importante e tem impactos para todos os nossos usuários, isso pode ser gratificante quando você olha para isso dessa forma. Contribuir para este esforço é uma boa maneira de ter um impacto positivo sobre a distribuição, e lhe dá a oportunidade de se familiarizar mais com o nosso conjunto global de pacotes.

A equipe de segurança também atua como uma espécie de ponte entre a embalagem e as equipes de controle de qualidade, e é divertido interagir com estes grandes grupos de pessoas.

Você pode se juntar a mim no IRC ou pelo correio.

Obrigado David!

(escrito em inglês por ennael  e traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | Publicar um comentário

Vamos dizer adeus a Mageia 3

Tem sido uma grande corrida, mas todas as coisas boas tem seu fim. Ou, pelo menos um  upgrade para algo melhor.

Desde que a Mageia 3 foi lançada em maio 2013 as nossas equipes de empacotamento e de segurança forneceram centenas de atualizações (na verdade, 1136 pacotes fontes no repositório Core, que responde por cerca de 9000 pacotes binários), todos eles testados e validados pela nossa Equipe de QA.

Como anunciamos em nosso blog recentemente, a Mageia 3 chegou ao fim da sua vida útil. Isto significa que a Mageia 3 não estará mais recebendo atualizações de segurança ou correções de erros (bugs).

A fim de manter seus sistemas seguros e funcionando corretamente, você deve atualizar a Mageia 3  que você ainda tem para a Mageia 4 o mais rapidamente possível.

E no caso de você precisar de mais um incentivo para atualizar, a Mageia 5 está vindo rapidamente (a versão final deve estar disponível no final de janeiro de 2015). A Mageia 5 será a nossa melhor versão, e nós só vamos oferece suporte à atualização para  a Mageia 5 a partir Mageia 4, então atualizando agora irá significar que você estará pronto para receber a Mageia 5 quando ela chegar.

Então, se concentre nesta nesta página wiki e atualizar o seu sistema de hoje.

(escrito em inglês por Rémi Verschelde  e traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | Publicar um comentário

Como Philae, Mageia 3 está ficando sem baterias…

successComo todos sabem, nós não podemos manter as versões da Mageia eternamente. E é hora de dizer adeus à Mageia 3. Depois de quarta-feira, 26 de novembro, esta versão não mais receber atualização de segurança ou correções de erros. Isso vai permitir que a equipe de controle de qualidade possa dedicar mais tempo para polir a vinda da nossa Mageia 5.

Então, você tem apenas uma semana para fazer o a atualização para a Mageia 4, se você quiser manter um sistema em dia. Não hesite em usar a nossa lista de emailss, foruns ou canal IRC para falar sobre o assunto e pedir ajuda, se necessário.

Veja em http://www.mageia.org/support para mais detalhes.

As várias formas de atualização da Mageia 3 para a Mageia 4 são descritas nesta página.

(escrito em inglês por ennael  e traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | Publicar um comentário

A estrada longa e sinuosa

Bem, tem sido um longo caminho, mais tempo do que o previsto, mas estamos quase lá! Mageia 5 Beta 1  agora está disponível!
O que exatamente isso significa? O que levou tanto tempo (um mês e meio mais do que originalmente planejado)?

RPM 4.12 versus sistema de compilação Mageia, uma retrospectiva

Uma breve explicação: algumas coisas deram errado e outras coisas se quebraram.

A explicação mais detalhada: Já em Setembro, decidimos atualizar o nosso gerenciador de pacotes, RPM, para a sua mais recente versão, a  versião 4.12. Isso foi feito pouco antes da nossa mass rebuild ser reconstruida, um passo necessário antes da versão Beta, em que nós reconstruimos todos os pacotes da distribuição para nos certificarmos de que eles ainda são compatíveis com o estado atual da nossa pilha de desenvolvimento. Normalmente, a mass rebuilds mostram que um bom número de pacotes não constroem mais, da mesma forma que eles fizeram há alguns meses: a tarefa dos empacotadores é, então, para corrigir-los para que eles possam construir contra a nova pilha, ou em alguns casos para corrigir o desenvolvimento de ferramentas para corrigir regressões.

Mas, desta vez, a nova versão RPM introduziu alterações que foram significativas o suficiente para quebrar um monte de pacotes centrais durante a mass rebuild, e um monte de pacotes não conseguiu construir em uma reação em cadeia. Levou um par de semanas para corrigir e já estávamos muito além do prazo previsto para Mageia 5 Beta 1 (originalmente prevista para o final de setembro). Então decidimos adiar ele para meados de outubro.

Ainda assim, ao reparar nossas ferramentas essenciais durante esta primeira mass rebuild, algumas mudanças importantes foram feitas na nossa configuração RPM. Como conseqüência, a metade dos pacotes reconstruídos (os construídos antes de nossas mudanças de configuração RPM)  ficaram com alguns metadados importante faltando. Decidimos então fazer uma segunda mass rebuild em outubro, que correu bastante bem, apesar de alguns problemas com a pilha de Java. Já era final de outubro, quando a primeira versão das ISOs do beta 1  pode ser rodado e entregue à equipe de QA para testes de pré-lançamento.

Você pode saber que uma versão da distribuição Linux é basicamente um instalador juntamente com um conjunto de pacotes. Os últimos pacote começaram a se comportar corretamente, mas foram aparecerem então alguns problemas no instalador em relação ao glibc (a biblioteca C GNU) e RPM. Isso atrasou o beta por uma semana ou mais.

Em seguida, a equipe de QA pode finalmente começar a trabalhar com um novo conjunto de ISOs, e encontrou os números habituais de bugs críticos (sistema não inicializa, coisas assim) que foram corrigidos com a ajuda de nossos desenvolvedores. Um grande obrigado para a equipe de QA pelo seu trabalho contínuo sobre as ISOs, ao mesmo tempo que testam propostas de atualização para Mageia 3 e Mageia 4!  Esta versão beta está longe de ser perfeita, então não se esqueça de verificar a Errata. Mas você deve ser capaz de instalar e ver o estado do caldeirão atual. Por favor, relate quaisquer bugs, vamos tentar corrigir tantos quanto pudermos para Mageia 5 Beta 2.

Conseqüência no roteiro de desenvolvimento

Conforme nosso calendário original, o segundo beta deveria ter sido lançado em 31 de outubro … Então tivemos que escolher entre pular Beta 2 ou adiar a versão final da Mageia 5 e as versões intermediárias. Com no início dos testes do Beta 1, decidimos que não podemos dar ao luxo de ignorar a segunda versão beta, já que o atual ainda tem alguns problemas sérios. Consequentemente, todas as datas previstas para as futuras versões intermediárias e finais foram adiados, e o novo roteiro de desenvolvimento diz o seguinte:

  • Beta 2: 16 de dezembro de 2014
  • Release Candidate: 06 de janeiro de 2015
  • Internal release: 23 de janeiro de 2015
  • Final release: 31 de janeiro de 2015

Tudo bem … Agora, onde está a minha Beta 1?

Vocês todos esperaram tempo suficiente para este lançamento, para baixá-lo com o primeiro link, mas não se esqueça de verificar os seguintes:

Teste, aprecie e relate quaisquer bugs! Agora é a hora de polir este Mageia 5!

(escrito em inglês por Rémi Verschelde e traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | 2 Comentários