Eles fazem Mageia: Samuel Verschelde

De Marcello Anni, Mageia Italia

Oi Samuel, seja bem-vindo pelos usuários italianos da Mageia. Primeiramente, você poderia começar falando sobre você?

Olá. Sou Samuel Verschelde, tenho 29 anos de idade e estou vivendo em Lyon (França).

Como você começou a se interessar em Linux?

Descobri o Linux durante meus estudos, em 2003. Foi emocionante descobrir um novo mundo que eu não conhecia, já que eu apenas tinha usado computadores com sistemas da Microsoft por muitos anos. A primeira distribuição que instalei foi a Debian Potato, e provavelmente não foi a melhor escolha para um iniciante não familiarizado com linha de comando unix :-). Então eu usei a Red Hat por algum tempo e finalmente, em 2004, mudei para a Mandrake.

Como você descobriu a Mageia e por que você decidiu participar do projeto?

Eu ouvi sobre a Mageia no dia em que foi anunciada publicamente e imediatamente decidi juntar-me ao projeto. Salvar a distribuição linux que eu gosto transformando-a em um projeto conduzido pela comunidade era (e ainda é) muito motivador. Além disso, eu conhecia a maioria dos colaboradores que estavam se juntando a Mageia, por isso, ficou claro que mesmo que a Mandriva (a distribuição) sobreviva, nunca mais será a mesma.

Em quais campos você está contribuindo na Mageia?

Estou interessado sobretudo no apoio à versões estáveis da Mageia. No final, são essas que as pessoas usam. Por isso me juntei a várias equipes:

  • equipe de empacotamento, para ser capaz de corrigir erros, enviar novas versões ou adicionar um novo software para a distribuição. Em breve, isto permitirá que eu envie backports (isto é, versões novas de software popular) para a Mageia 1, desde que eu encontre testers suficientes para validá-los.
  • equipe de QA: atualmente, seu trabalho é mais testar as atualizações  (correções de bugs, correções de segurança) antes de serem enviados para todos os usuários. Eu não planejei muito trabalhar na equipe de QA, mas parecia haver uma necessidade real para que eu investisse tempo nisso, tentando reunir novos voluntários e para ajudar a organizar o trabalho da equipe.

Além disso, estou “ensinando” 4 pessoas que querem se tornar empacotadores para a Mageia. Eu não tinha certeza que tinha bastante experiência em empacotamento, mas aqui novamente havia uma necessidade (pessoas que têm estado à espera de um mentor por semanas) por isso me ofereci. Parece que estou indo bem, e em caso de dúvida eu ainda posso pedir conselhos a outros empacotadores mais experientes.

E, claro, há o projeto Mageia App Db que começamos há alguns meses.

Na verdade, você é o mantenedor do Mageia-app-db. Você pode explicar o que é e quais são seus objetivos?

Mageia App Db é um banco de dados de RPM on-line, cujos objetivos são:

  • proporcionar um local “oficial” onde se possa obter informações sobre os pacotes da Mageia
  • foco na interação entre os usuários, testadores e empacotadores: dos usuários para empacotadores (pedidos de backport, novos pedidos de software com um sistema de votação, …), de empacotadores para usuários/testadores (solicitações de testes, ou seja, empacotadores solicitando aos usuários para testar um certo pacote antes de enviá-lo para o repositório oficial, …)
  • fácil de usar, mas poderosa
  • alguns recursos, previstos ou já implementados: notificações por e-mail (quando um novo pacote está disponível, por exemplo), screenshots, avaliações, tags…

Para a lista completa, consulte a página web deste projeto.

Em que estado de desenvolvimento é mageia-app-db? quais são as suas principais características eo que devemos esperar no próximos lançamentos?

O estado de desenvolvimento é: “sendo ativamente desenvolvido, mas já utilizável em seu estado atual, se você não se importar com os recursos que falta”. Se contarmos apenas os contribuintes mais regular, são 3 desenvolvedores: Adrien Gallou (França), Vyacheslav Blinov (Rússia) e eu.

Atualmente a versão 0.2 tem as seguintes características:

  • ele sincroniza com o banco de dados de RPM multi-distribuições do Olivier Thauvin, Sophie, de modo que esteja sempre atualizado
  • permite navegar na lista, pesquisar por pacotes, ver screenshots (quando disponível), ver as últimas atualizações ou backports, e utilizar vários filtros
  • Graças a Sophie, ele pode trabalhar não só para Mageia, mas também para Mandriva, Fedora, OpenSuse e outras distribuições baseadas em RPM.

Um Demo está disponível aqui.

O estado atual ainda é áspera, mas já é útil, pelo menos para mim (e meu irmão Rémi confirmou que o usa também 🙂 )!

A versão 0.3 deve trazer as seguintes características:

  • instalação oficial do Mageia App Db nos servidores da Mageia (não é realmente uma característica, por si só, mas ainda assim é um passo importante)
  • conectividade LDAP com banco de dados de usuário da Mageia, de modo que o seu login em sites da Mageia vai funcionar também no Mageia App Db
  • notificações do usuário. Você pode optar por receber um e-mail quando um determinado pacote é atualizado, por exemplo, quando uma nova versão do virtualbox torna-se disponível na mídia backports.
  • internacionalização da interface do usuário, mas inicialmente em poucos idiomas. Note que eu estou falando só sobre a interface do usuário. Tradução das descrições de pacotes é outro grande problema.
  • várias outras, pequenas, melhorias

Obrigado Samuel por nos dar esta entrevista e mantenha este grande trabalho! Nos vemos breve!

Obrigado por me convidar, saudações a todos os usuários da Mageia!

(texto escrito em inglês por ennael e traduzido por Adjamilton Júnior)

Publicado em Sem categoria | Comentários fechados em Eles fazem Mageia: Samuel Verschelde

Eles fazem Mageia: Olivier Burger

Conte-nos tudo sobre você!

Quem sou eu? Essa é uma pergunta considerável. Mas deixe-me tentar… Meu nome é Oliver Burger (conhecido como obgr_seneca) e moro no sudeste da Alemanha. No momento eu estou fazendo uma coisa chamada estudo duplo aqui. Isso significa que cerca de metade do ano estou em uma universidade e a outra metade eu estou em uma empresa, desenvolvendo principalmente sistemas de informação geográfica baseado na web, e outras aplicações web.

Como/onde você contribuir para Mageia? O que mais você contribui? Por quê?

Eu sou um membro ativo da comunidade alemã da Mandriva MandrivaUser.de, eu era um tradutor Mandriva desde 2007 e era um dos empacotadores criando a lama pacotes de terceiros.

Como já fazia algum tempo que a MandrivaUser.de tinha suas diferenças com Mandriva SA, a Mageia foi a melhor coisa que poderia ter acontecido. “Nossa” distribuição vivendo sem a influência de uma empresa estranha que tivemos de conviver…
Na Mageia estou liderando a equipe de i18n (Internacionalização). Além disso, eu estou na equipe de web e na de empacotamento.
Como líder da equipe de Internacionalização, minha função é garantir que a equipe tenha tudo para fazer seu trabalho. Isto significa manter contato com os administradores de sistemas e outras equipes, bem como manter a equipe funcionando e cooperando como uma equipe. Além disso eu estou fazendo a minha parte nas traduções como todos os outros membros da equipe i18n faz.
Ser líder de equipe não significa que eu posso impor decisões sobre a equipe, é mais como moderar a equipe, encontrar soluções que todos ou a maioria da equipe concordem e, claro, estou representante da equipe no conselho e, portanto, eu tenho que mostrar à eles, as opiniões da equipe e as necessidades são ouvidas por outras partes do projeto.
Na equipe de web ainda estou mais passivo, eu fiz algumas partes dos sites para o lançamento da Mageia 1 e tenho alguns planos que eu gostaria de acrescentar para o site da Mageia, mas eu não tenho encontrado tempo para realmente implementá-las.
Como empacotador, estou construindo e mantendo alguns pacotes pequenos e estou ajudando no processo de aprendizado de novos empacotadores.

Então, o que há de especial sobre i18n na Mageia? Quais são os pontos principais no momento em que deve ser feito? Quais são as dificuldades?

Acho especial o processo de construção da equipe. Em todos os anos como tradutor da Mandriva, eu nunca trabalhei em conjunto com tradutores de outras partes do mundo. Na Mageia vejo i18n como sendo uma parte da comunidade, trabalhando em conjunto com todas as outras equipes. No Mandriva era mais um empregado não pago e desapreciado…

Algo que você gosta de ver adicionado/acontecendo no Mageia?

Para ser honesto, o que eu realmente adoraria ver na Mageia é um monte de colaboradores em todas as áreas, para que a Mageia possa ser a melhor distribuição!

Então, se você sente que tem algumas das habilidades que são úteis para Mageia, não fique tímido.
E deixe-me acrescentar, que estamos sempre acolhendo novos tradutores, há casos de alguns idiomas, que são traduzidos por equipes de uma única pessoa e outros que não temos tradutores até agora. Então, venha abordo!

(texto escrito em inglês por ennael e traduzido por Adjamilton Júnior)

Publicado em Sem categoria | Comentários fechados em Eles fazem Mageia: Olivier Burger

É o nosso aniversário!

Hoje o projeto Mageia completa 1 ano – ainda uma criança – mas promissora, orgulhosa e emocionante!

Estamos aqui por causa de você – e todos nós continuamos a participar da curtição de fazer a Mageia uma realidade.

Vamos dar uma rápida olhada para trás:

  • 18 setembro de 2010 foi o dia tudo começou
  • e houve uma recepção incrível!
  • de setembro a novembro, começamos a criar a infra-estrutura, reunindo as pessoas, discutindo partes importantes (fundamentais da governação, políticas, por onde começar).
  • em janeiro de 2011, nossa fábrica estava pronta e começamos a importar, a criação de pacotes para ela e lançar nossa primeira versão alfa.
  • nos seis meses seguintes, todos nós trabalhamos duro para a liberação das imagens de teste, corrigir erros, definir o design e ter algo que pudesse ser lançado.
  • em junho, Mageia 1 ficou disponível e foi amplamente bem recepcionada pela comunidade como uma distribuição  estável, agradável e funcional.
  • durante o verão (junho, julho na Europa), nós aproveitamos o momento para refletir um pouco, para discutir as coisas a serem trabalhadas na próxima versão (links para os specs, pontos) e da vida do projeto, para as equipes organizarem-se melhor após essa primeira rodada –
  • e hoje, estamos começando o nosso segundo ano, no caminho certo!

Alguns dos destaques de como nós trabalhamos o nosso caminho até aqui:

Portanto, vamos comemorar juntos!  Em 18 e 19 de setembro  (domingo e segunda-feira):

  • verifique este tag: #mageiabirthday1
  • venham em #mageia no IRC Freenode dizer oi! Estaremos lá  de 12: 00 UTC, no domingo 18 a 12:00 UTC no dia 19 segunda-feira.
  • divulgue alguma coisa, em qualquer lugar, com o tag #mageiabirthday1 (twitter, facebook, flickr, youtube …)  e envie-nos os links!
  • comemore! e divulgue suas fotos e envie-nos links;
  • diga para nós o que isto significa para você!

(texto escrito em inglês por ennael e traduzido por macxi)

Publicado em Sem categoria | Comentários fechados em É o nosso aniversário!

Vida de Inseto

Da equipe de Triagem e QA da Mageia

Em um mundo ideal, erros de software são corrigidos logo depois que eles são descobertos. (Na verdade, em um mundo realmente ideal, não haveria erros, para começar, mas vamos ser um pouco realista). Você pode ser levado a acreditar que uma vez que um bug foi relatado os empacotadores da Mageia corrigirão o bug, emitirão um novo pacote, e todos viverão felizes para sempre.

Infelizmente, para a maioria dos bugs descobertos, as coisas não são tão simples assim. Muitas coisas têm que acontecer e ser feito fora da visão da maioria dos observadores casuais antes que um bug possa ser considerado corrigido.

A equipe de triagem é o elo entre o usuário que encontrou um bug e os empacotadores e desenvolvedores que chegaram a uma resolução para o bug. Todas as questões novas que estão sendo relatadas devem ser classificadas, priorizadas e verificada a duplicação de relatórios de bugs existentes, se necessário, tem que ser verificado se o problema pode ser reproduzido; esclarecimentos são solicitados para onde eles são necessários e assim por diante. Depois que tudo isso é feito, o bug pode ser ligado ao pacote adequado e atribuído ao mantenedor do pacote para a resolução.

Sem uma equipe de triagem, os bugs poderiam ser duplicados, envelhecer, e passarem despercebidos se os empacotadores não sabem de sua existência, e você como o usuário final ficaria infeliz com a qualidade da Mageia como uma distribuição. As coisas não vão quebrar durante a noite se não forem consertadas, mas pense como cupins corroendo os alicerces de sua casa, você vai querer fazer algo antes que as coisas fujam de controle!

Para correções de bugs que são aplicados à versão oficialmente lançada e suportada da Mageia, não é suficiente apenas enviar um novo pacote. O que odiaria fazer é tornar as coisas piores do que melhores e deixar nossos usuários com problemas ainda maiores. Então, antes que uma atualização seja liberada, ela tem que passar pela equipe de QA (Quality Assurance – Garantia de Qualidade) que irá testar o pacote em todas as arquiteturas suportadas, garantir que ele é executado, garantir que não haja regressões perceptível, e que a atualização corrige realmente o problema original mencionadas no relatório de bugs.

Estas tarefas de triagem e testes de QA são algumas das menos glamourosas, mas por outro lado, algumas das responsabilidades mais importantes dentro de um projeto como o Mageia. Elas provavelmente não vai fazer você (ou alguém) famoso, rico ou amado, mas você terá a oportunidade de ajudar a tornar a Mageia, uma distribuição mais usável, e ainda maior do que é hoje. A coisa boa é que triagem e testes de QA não requerem nenhuma habilidade técnica sofisticada, nem exige qualquer compromisso difícil, alguém disposto a ajudar pode ajudar e tudo que você precisa para participar é de algum tempo livre!

Estas duas equipas podem usar a sua ajuda para fazer uma melhor e mais eficiente triagem dos erros e testar atualizações de forma mais profundas do que podemos fazer hoje, já que estamos com poucos voluntários. Interessado? Sinta-se livre para entrar e começar!

Para a equipe de triagem:

  • Adicione seu nome na nossa página wiki
  • Inscreva-se na lista de discussão da equipe bugsquad (e não hesite em entrar em contato conosco!)
  • Assinar a lista de bugs (Por favor note, esta é uma lista com volume muito alto, se você não estiver preparado para lidar com isso, considere o uso da interface bugzilla e adicione-se ao Cc de todos os erros que você estiver interessado).
  • Leia o guia para triagem bem como a nossa política de bug
  • Comece o trabalho!
  • Venha conviver conosco no #mageia-bugsquad no IRC ou tirar suas dúvidas lá.

Para a equipe de QA:

  • Adicione seu nome na nossa página wiki
  • Inscreva-se nas listas de discussões qa-discuss (discussão da equipe de QA) e qa-bugs (notificações bugzilla para candidatos atualização atribuídos a equipe de QA)
  • Leia a política de atualizações da Mageia e o guia específico de QA
  • Você pode também querer se juntar a nós no IRC em #mageia-qa na irc.freenode.net – Este é um bom lugar para obter respostas rápidas para qualquer dúvida que possa ter.
  • Mantenha-se dentro, há sempre muita coisa para fazer!

(texto escrito em inglês por ennael e traduzido por Adjamilton Júnior)

Publicado em Sem categoria | Comentários fechados em Vida de Inseto

Convocação para as equipes de Artwork e Design

A equipe de Arte da Mageia estará entrando em ação após o Verão, e nós estamos procurando pessoas com habilidades e interesse em design que gostariam de se juntar a nós. Este é você?

Estamos nos reunindo sobre a aparência da Mageia para o lançamento da Mageia 2, e nós realmente apreciamos a sua participação, e você pode nos ajudar a fazer a marca Mageia no mundo!

O que significa? Revisar e atualizar projetos para o site da Mageia, para o Wiki e para o especial Magea-ish coisas sobre nossa instalação, concepção de temas plymouth e conjuntos de ícones; trabalhar para completar a nossa paleta de cores, e projetar coisas como cartazes, banners e outras coisas para reuniões e quando temos um stand na LinuxTag ou onde quer que seja. Todos uma boa diversão!

Confira a equipe de arte na Wiki, entre em contato com o chefe da equipe de arte Thorsten van Lil (TeaAge no irc, e-mail na página wiki); apareça em uma reunião da equipe de arte no irc, ou todas as anteriores!

(texto escrito em inglês por trish e traduzido por Adjamilton Júnior)

Publicado em Sem categoria | 2 Comentários