Mageia 2 Beta 2: dem Ziel nahe!

Nur noch eineinhalb Monate bis zur Veröffentlichung von Mageia 2. Vor einer Woche trat auch ein Versions-Freeze in Kraft, so dass nun jedermann daran arbeitet, Fehler zu beheben.

Alle Mitwirkenden bei Mageia haben hart gearbeitet und wir sind nun sehr ungeduldig, diese zweite Version zu abzuschließen. Und nun brauchen wir Ihre Tests mehr denn je. Laden Sie die Beta2 herunter und genießen Sie sie.

Mehr Informationen über diese Veröffentlichung:


Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

5 Antworten auf Mageia 2 Beta 2: dem Ziel nahe!

  1. Pingback: openSUSE: neues aus dem “SuS(i)E-Land” … die dritte! | Lisufa' s Blog

  2. Micha sagt:

    Dem Ziel nahe?
    Um es vorweg zu nehmen, die Alpha war besser und ließ hoffen. die Beta2 ist ein großer Rotz. Sorry aber nur so kann man es sagen. Was man mit Mageia will, ist ja zu lesen. Was bei Mag1 dabei raus gekommen ist, ist ein bis auf aktuellere Komponenten ein überwiegend 1 zu 1 Produkt und obwohl Mageia ein stark von deutscher Seite beeinflusstes Projekt zu sein scheint, wurde die ohnehin nicht berauschende Sprachunterstützung noch schlechter. Aber in Kürze von vorn.

    Die Installation ist bekannt und relativ einfach. Leider ist es auch bei Mageia so, dass die Reihenfilge, mit der die Daten auf die Festplatte gebracht werden, per Zufallsgenerator ausgelost wurde. Warum nicht erst ein Grundsystem mit dem IceWM und die Richtung, in die die Installation der Programme gehen soll, durch den geneigten Nutzer entscheiden lassen? Es hilft ja wenig, wenn mir benutzerdefinierte Installation neben KDE und Gnome angeboten wird. Die Beschreibung ist mehr als dürftig und mit Wichtig, Angenehm, Notwendig, ist niemandem geholfen, schon gar nicht, wenn ich das als notwendig angesehene Programm gar nicht will. Ich will auch selbst entscheiden, ob und welche Spiele und Handbücher ich will. Ach ja, der KDE. Wann ist es endlich soweit, dass man den KDE genauso konsequent vom Gnome trennt, wie umgekehrt und wann ist man mit dem IceWM soweit, dass sich auch alle KDE Programme darunter nutzen lassen? Schön wäre es, wenn ich nur den Ice installieren bräuchte und dann die Programme meiner Wahl. Will ich nen Büro PC, nen Gamer, eine Musikmaschine, was auch immer. Allein diese Änderung der Installationsroutine würde einen Meilenstein setzen und Mageia für Mandriva uneinholbar machen. Für jemanden, der auf Spielereien auf dem Desktop verzichten kann, ich seh den eh nur beim Ein- und Ausschalten, ist der Ice erste Wahl.

    Natürlich ist es schön, wenn man über aktuelle Programm- oder Kernelversionen verfügt. Dies darf aber nicht zu Lasten der Stabilität gehen. Auch kann es nicht sein, dass z.B beim Firefox nun immer im schlechtesten Moment ein Java Notizblock auftaucht, den ich weder installiert habe, noch wollte und auch nicht weiß, wie ich den weg kriege. Na ja, vieleicht ist das in der finalen Mag2 besser.

    Eine kleine Anregung hätte ich noch. Da ja im MKC die Beschreibung der installierbaren Pakete/Programme eben so dürftig oder nicht vorhanden sind wie bei Mandriva, wäre es sinnvoll, ein Infoquelle anzugeben, über die man schnell im Browser nachlesen kann, was das ist und ob man es haben und gebrauchen kann oder nicht. Ich bin sicher, dass das auch den einen oder anderen Nutzer dazu animieren würde, das wichtigste ins deutsche zu übersetzen und dem Mageia Team zur Verfügung zu stellen.

    So, genug gemeckert. Ich wünsche dem Mageia Team den Erfolg, den es sich selber wünscht.

    • obgr_seneca sagt:

      Nun, der Kommentar ist ebenso sinnvoll wie hilfreich.
      Die Bezeichnung „großer Rotz“ ist eine pauschale Verunglimpfung, auf die ich nicht eingehen will. Auf spezielle Kritik würde ich antworten, aber hier…

      Die Installation lässt dem Nutzer doch alle Freiheiten:
      – die beiden Standard-Installationen entsprechen in etwa dem, was Du bei der heute so üblichen LiveCD-Installation erhälst, ein Desktop mit einer vorgefertigten Software-Auswahl, die im Nachhinein angepasst werden kann.
      – unter der benutzerdefinierten Installation kann man einzelne Paketgruppen auswählen und wenn einem das immer noch nicht flexibel genug ist, hat man eine individuelle Paketauswahl.

      Die letzte Option erfordert logischerweise ein gewisses Wissen über das System, so dass man weiß, ob man etwas braucht oder nicht. Wenn man sich nicht sicher ist, empfiehlt es sich hier, der Vorauswahl zu glauben.

      Die Kritik an der Übersetzung muss ich entschieden zurückweisen. Der Übersetzungsstand des deutschen Teams liegt bei 100%. Allerdings sollte man sich bewusst machen, das die Übersetzer einer Distribution nur die Werkzeuge der besagten Distribution übersetzen, nicht aber sogenannte Upstream-Software, also Software, die von anderen Projekten stammt. Ansonsten sei jedem, der sich über fehlende Übersetzungen beschwert, gesagt, er möge sich beteiligen. Ich kenne kein Projekt, das Übersetzer ablehnen würde.
      Und wer OpenSource-Software nutzt und somit von der Arbeit anderer kostenfri profitiert, sollte auch bereit sein, zu helfen, bevor er meckert. Wer nur bequem sitzen bleiben und meckern will, der wird mit proprietärer Software glücklicher.

      Was ernstzunehmende Kritik betrifft, so bitte ich darum, Fehler im Bugtracker zu melden. Nur dann werden die entsprechenden Entwickler/Paket-Maintainer auch darauf aufmerksam.

      Oliver Burger
      Mageia.Org

      • Micha sagt:

        Dann will ich doch mal klar stellen, dass es keineswegs als Verunglimpfung angesehen sollte, sondern der Ausdruck „Rotz“ entsprach meiner Verärgerung. Ich glaube nicht, dass es im Sinne des Erfinders ist, dass es über 4 Stunden dauern soll, bis was halbwegs funktionierendes auf der Platte ist. Weiterhin habe ich keine Kritik an irgend einem Team geübt, ich habe lediglich gefragt, warum es für X nicht eine Erklärung in deutsch gibt, sondern da auch nur im schlechtesten Fall X steht. Ich habe es zwar schon durch klingn lassen, wiederhole mich aber nochmal. Sagt mir wo die Infos stehen und ich bin durchaus bereit, im Rahmen meiner Möglichkeiten zu übersetzen oder sonst zu helfen. Weiterhin war beim Thema Installation mein Hauptanligen, eigentlich zwei solche, warum einerseits nicht erst die systemrelevanten Dateien installiert werden und dann die Programme und wieso der KDE immer noch einen so hohen Gnomeanteil mitschleppt. Zu der individuellen Paketauswahl hab ich mich ja schon kurz geäußert. Zu Mandrivazeiten ließ sich der Gnomeanteil nicht komplett aus dem KDE kicken. Geht das bei Mageia? Ich habe auch nichts gegen eine vorgefertigte Standardinstallation, um bei diesem Wort zu bleiben aber da müssen doch nicht zig Spiele und vor allem keine Handbücher rein. Letztere möge man sich aussuchen, wenn alles fertig ist und dann kann ich mich auf die beschränken, die ich wirklich will.

        Das einzige, leider, was mein Kommentar, so will ich es mal nennen, erfahren habe, wie das mit den Übersetzungen funktioniert. Ansonsten ist auf keine Frage wirklich eingegangen worden, obwohl es meist sicherlich mit einem bis drei Sätzen kurz erklärbar gewesen wäre. Frei nach der Art: Das eine geht nicht, weil, dass andere machen wir nicht, das dritte wollen wir nicht, weil…. Mehr gibts doch nicht und unabhängig, ob mir das gefällt oder nicht…. Ich muß es hinnehmen. Ebenso mit den Übersetzungen. Das machen nicht wir und du kannst an diese Mai addy schreiben oder auf die und die Seite gehen und gut ist.

        Ach ja, der Satz mit dem „genug gemeckert“ war humorvoll gemeint.

        Micha

        • TeaAge sagt:

          Hallo Micha,

          ich werde gleich probieren auf deine Fragen einzugehen, vorher möchte ich jedoch sagen, dass mir die Formulierung „großer Rotz“ ebenfalls übel aufstößt.
          Soviele Menschen arbeiten so hart an Mageia und versuchen hier eine wundervolle Distribution zu schaffen. Wenn man dann vom „Rotz“ liest der dabei raus kommt, fühlt es sich an, als werde diese Arbeit mit Füßen getreten und man nimmt die Kritik dann schnell persönlich.

          Nun aber zum Inhalt:
          Warum kann man GNOME nicht so sauber vom KDE fernhalten. Das liegt daran, dass das MCC in GTK3 geschrieben ist und auch auf einige Bestandteile von GNOME zurück greift.

          Was alles in die Standardinstallation gehört, dazu gibt es sicherlich mehr Meinungen als Menschen auf der Erde. Fakt ist, dass die Spiele und die Manuals das System nicht ausbremsen und nur wenige MB als Platz verbrauchen. Einige wollen das in der Standardinstallation haben und andere nicht. Der Nutzen ist viel zu gering, um darüber zu debattieren (mMn).

          Die Programmbeschreibungen zu übersetzten, ist natürlich sehr mühselig und bisher bedienen wir uns mWn nach auch noch der Übersetzungen aus Mandriva-Zeiten? Wie auch immer, wie alle OOS-Projekte haben auch wir immer Bedarf an freiwilligen Helfern. Wenn du dich also dem Übersetzungsteam anschließen willst, bist du dazu gerne eingeladen:
          https://wiki.mageia.org/en/I18n_teams#German

          Gruß,
          TeaAge