Chronique hebdomadaire – 2017 – Semaine 9

Étant donné le bon accueil et le bon retour de la première chronique de la semaine dernière, nous continuons à diffuser des nouvelles sur Mageia.

Cauldron

Des tests effectués par l’équipe QA ont montré que le fameux bogue de partitionnement (mga # 20074) contre lequel nous nous sommes battus depuis plusieurs mois a été corrigé ! Félicitations pour le travail de Martin Whitaker pour la correction de ce bogue et plusieurs problèmes annexes !

Il y avait malheureusement une petite régression dans ce jeu d’images ISO, donc nous avons fait un autre ensemble d’ISO il y a quelques jours (à la fois pour les images d’installation live et classique). Par la même occasion, cela nous a permis d’inclure de nouvelles mises à jour de paquets dans Cauldron. Les choses commencent à être super !

Sur un autre point, nous commençons à voir des progrès sur le bogue mga # 17592, un bogue datant d’un an sur le « system tray tools» (autrement dit la gestion des applets sur le bureau) qui est inutilisable sous le bureau Plasma. C’est un choix de conception en amont (ou une régression, selon le point de vue) qui affecte toutes les applications GTK 3+ utilisant le « XEmbed system trayinterface ». Comme nous ne voyions aucun progrès en amont, nous avons pris le mors aux dents et nous avons commencé à transporter nos applets (mgaapplet et net_applet) sur le système de notification (StatusNotifierItem – SNI). Alors que nous écrivons ces lignes, Frédéric Buclin (LpSolit) fait des progrès remarquables sur mgaapplets !

En plus des travaux mentionnés ci-dessus, Cauldron a également vu quelques mises à jour importantes cette semaine, comme LibreOffice 5.3, PulseAudio 10, OBS Studio 18 (nouveau dans Mageia 6, mais une version légèrement plus ancienne est disponible en rétroportage sur Mageia 5 ). Les mises à niveau pour FFmpeg (et toutes ses dépendances) ainsi que pour la pile Plasma ont également été préparées – mais elles ne seront lancées qu’après la sortie de sta2, afin d’éviter les problèmes transitoires lors des tests ISO.

Mageia 5

Nous avons validé la mise à jour critique du kernel, que nous avions mentionnée la semaine dernière, au petit matin du samedi (heure UTC). Nous avons également publié des mises à jour de sécurité pour mailman, libevent, firebird, util-linux, webkit2 et pour d’autres également. Si vous êtes curieux, vous pouvez toujours vérifier advisories.mageia.org pour voir quelles mises à jour ont été validées et lire les avis correspondants pour plus de détails.

Une mise à jour de VirtualBox est en cours de validation et devrait être publiée dans les prochaines heures. Sinon, le travail et la liste des tâches effectués par l’équipe Qualité (QA) sont impressionnants, d’autant plus que l’équipe QA passe beaucoup de temps à tester les images de Mageia 6 ! Merci à tous pour leur dur labeur !

Communauté

Tandis que certains d’entre nous se préparent pour une manifestation Linux à Chemnitz, les diverses équipes organisent les élections annuelles des responsables d’équipe. L’équipe assurance qualité s’est déjà mise d’accord sur le nouveau trio à sa tête, les autres équipes sont en train de rassembler les candidatures ou bien restent un peu à la traîne (comme l’équipe empaquetage, mais pour leur défense (et la mienne, en tant que responsable adjoint de l’équipe !), ils sont très occupés à travailler sur Cauldron et sur les bogues bloquants !).

Restez connectés pour obtenir des informations supplémentaires dans les billets à venir et dans notre prochaine chronique hebdomadaire !

Traduction du billet Weekly roundup – 2017, week 9 publié sur le blog anglophone de Mageia par Rémi Verschelde.

Publié dans Chroniques, Mageia | Marqué avec , , , | 4 commentaires

Mageia aux Journées Linux de Chemnitz 2017

Comme chaque année au printemps, les Journées Linux de Chemnitz (Chemnitzer Linux Tage – CLT) reviennent et nous aurons le plaisir d’y présenter notre projet, notre communauté et notre excellente distribution. L’événement se tient les 11 et 12 mars à l’amphithéatre central de l’université technique de Chemnitz en Allemagne.

L’année dernière, nous avions eu des soucis lors de la préparation de l’événement et avions dû annuler notre stand, cependent certains d’entre nous avaient pu assurer une représentation réduite de la communauté. Nous sommes reconnaissants aux organisateurs de l’événement de nous renouveler leur confiance, nous serons présents cette année avec un stand officiel tout équipé !

Nous présenterons à la fois Mageia 5, qui fonctionne toujours très bien et que nous continuons de recommander, et un aperçu du développement actuel de Cauldron, la future Mageia 6. Nous mettrons à disposition des visiteurs des ordinateurs portables pour qu’ils puissent tester le système, ses nombreux environnements de bureau et logiciels. Nous serons aussi heureux d’aider à l’installation de Mageia pour les visiteurs intéressés, et aurons de jolies clés USB avec les systèmes Live pour KDE et GNOME, que nous distribuerons contre une petite contribution financière à Mageia. Pour finir, nous nous réjouissons de pouvoir discuter avec les visiteurs de la communauté, du projet et nous ne rechignerons pas à échanger sur les délais et difficultés du développement de Mageia 6.

N’hésitez pas à nous rejoindre à Chemnitz ! En plus de notre stand, vous y trouverez nombre d’autres projets intéressants présentant leur travail. Il y aura aussi de nombreuses conférences portant sur tout le spectre du monde du logiciel libre. Pour les enfants, il y aura aussi des activités spécifiques, et l’équipe d’organisation du CLT, toujours très bien préparée, a des informations pour vous concernant la restauration et le logement.

Nous nous réjouissons à l’idée de vous voir à Chemnitz et de vous recevoir à notre stand !

Traduction du billet Mageia at Chemnitz Linux Days 2017 publié sur le blog anglophone de Mageia par Marc Lattemann.

Publié dans Non classé | Un commentaire

De retour du FOSDEM 2017 avec de nouvelles idées et un nouveau dynamisme !

Même si nous n’avons pas pu avoir de stand officiel Mageia cette année, la communauté était bien représentée au FOSDEM 2017 (Rencontre européenne des développeurs de logiciels libres et ouverts) à Bruxelles. Ont eu lieu, une conférence officielle animée par Anne et Samuel dans la salle des développeurs de distributions, une rencontre Mageia informelle dans la vraie vie, le traditionnel dîner Mageia et beaucoup d’autres occasions de se rassembler en petits groupes pour discuter de notre distribution favorite et notre communauté.

La conférence Mageia : Succès et retour d’expérience 6 ans après le fork

Anne Nicolas (ennael) et Samuel Verschelde (stormi) ont donné une conférence enthousiasmante à propos de l’état actuel des choses chez Mageia : Quel est notre nouveau but 6 ans après le fork initial de « sauvetage de la communauté » de Mandriva ? Qu’avons nous réussi dans la communauté Mageia ? Que reste t-il à faire ou à améliorer pour assurer notre croissance et la progression de la distro ?

Grâce à l’important travail de l’équipe vidéo du FOSDEM, vous pouvez regarder l’enregistrement vidéo de cette conférence (en anglais) !

Vidéo de la conférence (26 min), en anglais, au format WebM. Essayez le MP4 si cela ne fonctionne pas.

Réunion informelle

A la fin de la conférence, Marja van Waes (marja) invita tous les intéressés à se joindre à nous pour notre réunion de l’après-midi. Nous étions environ 15 magéiens à cette réunion, rejoins par deux contributeurs de Fedora et LibreOffice qui nous ont donné de très bonnes idées sur leur façon de traiter les problèmes que nous avions abordés dans leurs propres projets.

Cette réunion a été une bonne occasion de faire entre nous le tour de la situation actuelle de la distro et de la communauté (nous utilisons d’habitude cette opportunité pour tenir l’assemblée générale de l’association Mageia.Org, mais craignant cette année une participation plus faible en raison de l’absence du stand Mageia, nous l’avons reportée à une réunion ultérieure en ligne), et plus particulièrement pour discuter de tous ces problèmes d’infrastructure que nous n’arrêtons pas de repousser par manque de temps des administrateurs système.

Cela a contribué à renforcer notre dynamisme et nous constatons déjà quelques améliorations sur diverses tâches des administrateurs système (par exemple, l’amélioration de la granularité des droits pour que les apprentis puissent accéder à l’infrastructure avec des droits restreints, pour contribuer aux partages des tâches) et de nouvelles discussions et idées sur les améliorations de long terme pour Mageia 7 (comme le portage de notre dépôt source de paquets de SVN vers Git, ou le déploiement d’une forge logicielle moderne comme Pagure ou GitLab CE).

Dîner Mageia

Pour honorer notre tradition, nous avons eu un dîner Mageia le samedi soir avec ceux qui étaient disponibles. Ce fut une excellente occasion de discuter de Mageia et de divers autres sujets intéressants. Le service était assez lent, mais cela nous a donné encore plus de temps pour discuter pendant que nous attendions ;). Nous avons vraiment apprécié ce dîner annuel, qui est une pause bienvenue au milieu d’un FOSDEM frénétique pour prendre le temps de mieux faire connaissance avec ces contributeurs que l’on côtoie toute l’année sur Internet.

Cette année encore, le FOSDEM nous a vraiment montré que participer à un événement où nous pouvons rencontrer d’autres contributeurs Mageia favorise vraiment le renforcement de notre communauté et accélère le travail sur de nombreuses tâches importantes. Nous réalisons de plus en plus que la communication en face à face peut être vraiment bénéfique pour le projet, c’est pourquoi nous testons des solutions de vidéo conférence fiables (et bien sûr libres) afin que nous puissions, de temps en temps, réaliser des réunions par vidéo sur des sujets spécifiques.

Nous serons assurément au FOSDEM 2018, avec espérons le un stand, s’il y a assez de place pour nous cette fois, et si possible à beaucoup d’autres manifestations dans le monde entier. Si vous désirez représenter la communauté Mageia dans une manifestation locale de logiciel libre ou de Linux, n’hésitez pas à contacter l’équipe Atelier !

Traduction du billet Back from FOSDEM 2017 with new ideas and momentum! publié sur le blog anglophone de Mageia par Rémi Verschelde.

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur De retour du FOSDEM 2017 avec de nouvelles idées et un nouveau dynamisme !

Chronique hebdomadaire – 2017 – Semaine 8

Cette chronique hebdomadaire est une nouveauté que nous avons envie d’essayer, avec l’espoir d’attirer davantage d’attention sur les changements réguliers de Mageia 5 et de Cauldron, et sur ce sur quoi les différentes équipes travaillent actuellement.

La principale activité du moment est le test des images de la prochaine étape vers Mageia 6, sta2 (abréviation de « instantané de stabilisation 2 »). De nouvelles images ont été construites avec des correctifs pour mga#20074, le bug de corruption de la table des partitions que nous avons mentionné dans un billet précédent. Si les tests réussissent, la publication ne sera pas loin.

Il y a eu aussi quelques mises à jour importantes, Cauldron a vu le noyau 4.9.12 arriver, tandis que Mageia 5 a eu le noyau 4.4.50 dans le dépôt de test des mises à jour, avec la correction de divers bogues et de failles de sécurité. Juste avant d’être validée, une nouvelle version a finalement été poussée avec des correctifs concernant le CVE-2017-6074, une faille de sécurité critique qui a été annoncée hier et a fait les titres de la presse spécialisée. Il apparaîtra sur les miroirs après avoir passé par la validation de l’AQ, probablement aujourd’hui en raison de sa nature critique (N.d.T. : cette mise à jour a depuis été déployée dans la nuit de vendredi à samedi).

Il y a également eu des mises à jour des paquets de NetworkManager dans Cauldron, et des parties de XFCE sont modifiées et mises à jour de sorte que les nouvelles images ISO livrées avec XFCE donnent une belle expérience. Nous publierons plus d’informations à ce sujet dans un billet à venir.

L’autre grande nouveauté est que les élections des chefs d’équipes sont en cours ; certaines équipes ont déjà commencé l’appel à candidats et voteront bientôt, donc si vous êtes impliqué dans l’une des équipes, scrutez les mails sur le vote.

Bien que cela ne soit pas spécifique à des mises à jour ou des choses que vous verrez dans Mageia 6, nous avons eu une réunion intéressante du Conseil ce mardi où nous avons discuté des articles que nous prévoyons d’écrire pour dynamiser le blog. Nous avons aussi essayé un outil de vidéoconférence (Jitsi Meet) après la réunion, et il était intéressant de pouvoir mettre des visages sur les noms et d’entendre les voix de contributeurs que l’on ne cotoie habituellement que sur IRC ou les listes de discussion. Nous espérons que des réunions en vidéoconférence de temps à autre pourraient faciliter la prise rapide de décision. Nous envisageons aussi de tenir l’assemblée générale annuelle de l’association Mageia.Org via vidéoconférence. Fait notable, Schultz a été déçu de découvrir qu’il était battu sur le terrain des cheveux et de la barbe…

Plus sérieusement, il devrait dorénavant y avoir beaucoup plus de contenu apparaissant sur nos pages Facebook et Twitter. Par ailleurs, un nouveau billet sur le processus de documentation de Mageia a été récemment publié ; c’est une bonne lecture qui donne un aperçu de ce qui entre en jeu dans la rédaction et la diffusion de la documentation, avec les différences entre le wiki et la « documentation officielle » de chaque version. Nous avons aussi plusieurs autre billets prévus sur la collaboration avec d’autres distributions, les jeux dans Mageia et divers autres changements apportés par Mageia 6, alors n’hésitez pas à suivre ce blog de près.

Comme il s’agit de la première de ces revues hebdomadaires, nous aimerions avoir vos retours : était-ce assez informatif, trop dense, ou avez-vous des suggestions à faire ?

Traduction du billet Weekly roundup – week 8 publié sur le blog anglophone de Mageia par Donald Stewart.

Publié dans Chroniques, Mageia | 21 commentaires

D’où vient la documentation de Mageia ?

Nous avons demandé à Lebarhon de l’équipe Documentation d’écrire un article à propos du travail de l’équipe et des diverses ressources qu’ils ont mises en place pour nos utilisateurs. Dans cet article, il présente leur travail sur la « Documentation Officielle » et sur le wiki.

La documentation de Mageia est composée de deux parties : la « Documentation Officielle » et le wiki. La façon dont elles sont gérées est très différente.

La documentation officielle et le wiki de Mageia

Incluses dans la documentation officielle, nous avons l’aide de l’Installeur Classique, l’aide de l’Installeur Live et l’aide de NetInstall (installation par le réseau). Cette documentation, directement liée au processus d’installation, est mise à jour et livrée avec chaque publication de Mageia. L’aide du CCM (Centre de Contrôle de Mageia) appartient aussi à la documentation officielle. Elle est régulièrement mise à jour et empaquetée pour rejoindre les mises à jour habituellement téléchargées. Toute la documentation officielle est écrite et validée par les équipes de Mageia puis traduite dans plus de 20 langues.

Le wiki suit un processus très différent. Tout le monde peut s’inscrire puis écrire, améliorer ou traduire une page wiki. Le rédacteur est généralement quelqu’un qui maîtrise un sujet et désire le promouvoir (application, jeu, outil, paramétrage, astuce, information, …). Quiconque désire traduire une page est le bienvenu pour y procéder. La plupart des pages wiki sont traduites entre 1 à 5 langues – la procédure de traduction est encore peu pratique, nous envisageons de déployer une extension de MediaWiki pour la simplifier (nous encouragerons donc à ce moment là les contributeurs à traduire des pages du wiki). Les équipes de Mageia surveillent le wiki pour garantir son bon fonctionnement (et plus spécialement lutter contre le spam), mais elles ne peuvent vérifier toutes les pages en détail.

Qui écrit la documentation officielle ?

La documentation officielle de Mageia est tributaire de l’implication de plusieurs équipes :

  • Docteam (équipe documentation), les rédacteurs, composée d’environ 10 personnes, certaines ayant l’anglais pour langue maternelle.
  • i18n, les traducteurs, composée de 1 à 10 personnes par langue (environ 20 langues)
  • Atelier, elle, gère la publication et le suivi de la progression des traductions.

Les équipes sont pilotées par un leader et un adjoint élus. Tout nouveau volontaire est bien sûr le bienvenu.

Le mode opératoire

La documentation officielle suit un processus strict. Premièrement, quelques semaines avant une publication, Docteam rédige et/ou met à jour les textes en anglais au format Docbook au moyen de Calenco. Cela comprend l’élaboration des copies d’écran de la publication à venir (pour correspondre aux nouvelles compositions graphiques de l’installeur et du MCC ainsi qu’aux modifications de l’interface graphique), la vérification et la relecture par un anglophone natif. Ensuite le texte original en anglais est publié dans les formats supportés : html, epub et pdf.

Puis, Atelier prend en charge la conversion des fichiers texte en .po (fichiers de traduction) et leur transfert dans Transifex, grace à l’utilisation de scripts maison. Les traducteurs peuvent alors procéder aux traductions via Transifex ou n’importe quel autre outil ayant leur préférence, et aussi créer les copies d’écran traduites et les placer dans Calenco.

Enfin, Atelier peut publier la documentation dans toutes les langues supportées et dans tous les formats ci-dessus et l’intégrer dans les nouvelles images ISO (utilisant ici aussi des scripts maison). L’étape finale diffère pour l’aide du CCM car il n’est pas livré avec la publication mais empaqueté comme tous les autres paquets.

Rien de tout cela n’existe pour le wiki, la rédaction est réalisée par des bénévoles n’importe quand et dans la langue de leur choix. Puis, les améliorations et traductions sont apportées par d’autres bénévoles, s’il s’en trouvent (pas de date butoir). Cela ne signifie pas qu’on ne peut trouver d’informations intéressantes dans le wiki, au contraire, beaucoup de guides et de pages d’aide y sont présents.

L’avenir de la documentation

Bien que fonctionnant plutôt correctement, les équipes Mageia ont quelques idées pour améliorer la documentation :

  • Approfondir encore la documentation à l’intention des nouveaux arrivants, en donnant encore plus de détails et d’aide au dépannage (UEFI, partition de boot BIOS, paramétrage de Grub2, Optimus…).
  • Il existe encore quelques outils du CCM ou certaines de leurs spécificités qui ne sont pas documentés (car ils font appel à du matériel exotique).
  • Nous aimerions livrer les ISO avec un chapitre aussi exhaustif que possible sur le dépannage visant à aider les utilisateurs mal pourvus par le réseau Internet (téléchargement difficile, peu d’accès aux forums, à l’aide, etc.).
  • Recruter plus de traducteurs pour renforcer les petites équipes et offrir davantage d’aide traduite (surtout dans le wiki).
  • Recruter plus de développeurs pour améliorer les scripts maison (par exemple au sujet de la gestion des copies d’écran dans l’aide officielle) et pour mettre à jour le wiki vers un support multilangues et une meilleure gestion de la sécurité.

Il n’y a pas de bonne distribution sans bonne documentation dans de nombreuses langues et pas de bonne documentation sans de bonnes et nombreuses équipes. Nous comptons sur vous tous pour venir renforcer nos équipes !

Traduction du billet Where does the Mageia Documentation come from? publié sur le blog anglophone de Mageia par Lebarhon.

Publié dans Non classé | 2 commentaires