Mageia : des nouvelles du projet

Compte tenu des propositions de contributions reçues jusqu’à présent, il semble que Mageia ait le potentiel d’être un grand succès. Pour ceux qui s’interrogent sur ce qui se passe en ce moment, voici quelques nouvelles concernant divers sujets :

  • Afin de répondre aux questions récurrentes à propos du projet Mageia, une FAQ est désormais disponible sur le site web. N’hésitez pas à la commenter et à suggérer d’autres questions si vous estimez que des sujets manquent.
  • L’enregistrement de l’association auprès de l’administration française sera effectué lundi. La publication officielle devrait intervenir d’ici un mois, grâce à Séverine et rtp.
  • Un manifeste Mageia est en cours de réalisation. Pour aider à sa rédaction, nous avons fourni une liste de points à Graham Lauder et aux personnes de l’équipe marketing et communication.
  • Une équipe d’administrateurs système a été créée par Nicolas (boklm) pour commencer le travail sur la nouvelle infrastructure.
  • Pour ce qui est de l’infrastructure matérielle, nous avons reçu des propositions d’hébergement et de serveurs. Nous disposons maintenant du matériel pour mettre en œuvre le build-system et héberger les principaux services. Nous avons déjà démarré la configuration d’une machine virtuelle offerte par Gandi.net que nous utiliserons pour héberger les sites web et le blog. En ce qui concerne l’hébergement des autres serveurs, nous avons une proposition pour une période d’une année et nous travaillons déjà sur une solution à long terme.
  • Misc travaille à la planification du déploiement du build-system (en gros estimé à 4 à 5 jours si tout va bien, en partant de zéro, et sans l’installation du serveur).
  • Olivier (Nanar) devrait bientôt annoncer des plans concernant les miroirs et une application web pour prendre soin d’eux. Nous avons déjà de nombreuses propositions de miroirs locaux pour accueillir les paquets et les ISO. Mais nous sommes toujours à la recherche de miroirs «Tier 1».
  • Buchan travaille sur la partie LDAP de l’infrastructure.
  • Mageia a été contactée par plusieurs journaux, podcasts, webTV, webradio, etc. Tous ces entretiens ont demandé beaucoup de temps mais vous entendrez parler de Mageia prochainement 🙂
  • Les dons se portent très bien, près de 5000 € et 100 donateurs ! Nous publierons des rapports financiers mensuels pour que vous puissiez suivre la façon dont cet argent est utilisé. Les premières dépenses porteront sur l’achat de disques durs, de noms de domaine et sur l’enregistrement de la marque Mageia.
  • Vous serez bientôt en mesure d’acheter des tee-shirts Mageia. Certes, nous n’avons pas encore de logo officiel, mais ne vous inquiétez pas, il est toujours possible de faire des T-shirts « fun » en se passant de logo.

Vous aurez bientôt sur ce blog des nouvelles de l’organisation générale du projet Mageia, restez à l’écoute !

Librement
L’équipe Mageia

NdT : Publié en anglais par ennael, traduction française de Jean-Michel Varvou et Thibaut François.

Publié dans Non classé | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Mageia : des nouvelles du projet

Rejoignez l’équipe du blog (traduire, publier, modérer, …)

Bonjour les filles et les garçons,

Comme vous le savez, nous travaillons sur la régionalisation du blog de Mageia. Je suis à la recherche de bénévoles pour se joindre à l’équipe du blog (BT – Blog Team).

Quel est le rôle de l’équipe du blog ?

  • Administrer les blogs ;
  • Gérer les commentaires (modérer, valider…) ;
  • Publier les contenus (en coordination avec la BT, l’équipe de communication et les autres équipes du projet) ;
  • Traduire le contenu du blog anglais ;
  • Inciter à la création de blogs régionalisés ;
  • Informer le projet et les personnes concernées des commentaires ou remarques d’importance dans les sujets du blog.

Je vais bientôt publier un article dans le wiki sur les règles de la BT et le processus à suivre pour chacune des tâches proposées.

Pour l’instant, les blogs sont : de/ es/ fr/ it/ pt_br/ ru/ (et « en » par défaut).
Si vous voulez voir une nouvelle langue, il suffit de répondre en postant un commentaire sur ce fil pour en demander ou en proposer une nouvelle. Attention, si vous en demandez une nouvelle, vous en aurez la responsabilité !

Pour résumer, nous avons besoin de traducteurs et de modérateurs pour chaque blog.
Alors, faites vous connaître. 🙂

NdT : Publié en anglais par dams, traduction française d’Olivier Méjean.

Publié dans Non classé | Marqué avec , , , , | 4 commentaires

Nouveau nom de la version de développement : Cauldron.

Comme nous partons sur de nouvelles bases, un tout nouveau nom pour la version de développement de Mageia devait être trouvé.

Ce fut l’une des – nombreuses – tâches qui devaient être faites pour faire avancer Mageia (et il faut reconnaître que c’est une tâche amusante :)). Olivier Thauvin, alias Nanar, a accepté de porter cette tâche et les choses ont commencé à bien avancer quand il a posté un nouveau sujet sur la liste de diffusion mageia-discuss, avec plusieurs propositions. Bien sûr, le remue-méninges a eu lieu entre les membres de la communauté (dans une très longue discussion). Après avoir recueilli suffisamment d’idées et de propositions, un sondage doodle a été fait. Il s’est terminé le vendredi 24 septembre et le gagnant est Cauldron [NdT : ce qui signifie «chaudron» en anglais].

La version de développement de Mandriva s’appelle Cooker. La version de développement de Mageia sera, comme Cooker, une rolling distribution, c’est-à-dire que tous les nouveaux paquets vont d’abord dans la version de développement où ils sont testés et où toutes les anomalies trouvées sont résolues. Une fois que le cycle de développement touche à sa fin, les dépôts sont gelés en vue de créer une nouvelle version stable (et la version de développement redémarre). Bien sûr, il n’est pas recommandé d’utiliser une version de développement sur des machines de production puisque, par nature, elle est instable et encline à être défaillante. Les choses ont souvent tendance à ne pas fonctionner dans la version de développement, mais elles sont également corrigées très vite.  Donc si vous aimez vivre à la pointe du progrès, n’hésitez pas à venir renforcer ces âmes déterminées qui testent Cauldron ; plus il y aura de testeurs, plus vite les anomalies pourront être corrigées et meilleure sera la version stable à venir.

Nous avons bon espoir que des choses vont bientôt mijoter dans le Cauldron 🙂

NdT : Publié en anglais par ahmad78, traduction française d’Olivier Méjean.

Publié dans Non classé | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Nouveau nom de la version de développement : Cauldron.

Merci

Nous ne savons pas par où commencer, donc nous allons procéder de la façon la plus évidente.

Merci à tous.

Un grand merci pour votre enthousiasme, vos appels à nous rejoindre, pour aider ce projet, proposer des idées pour l’infrastructure physique, le build-system, la gestion de la communauté, le design, merci pour tout !

Nous l’avons chacun vécu à notre manière, mais l’idée de créer quelque chose de différent était là depuis des mois maintenant. Les choses ont vraiment commencé il y a quelques jours quand les discussions sont devenues plus concrètes et, aujourd’hui, nous en sommes là.

Nous savions qu’il s’agissait d’une décision importante, que nous manquerions sans doute quelques étapes et que nous devions avancer avec prudence. Votre réaction à notre annonce  a simplement dépassé nos rêves les plus fous.

Voir tant d’utilisateurs et de personnes de la communauté cooker nous rejoindre, mais également des gens partis ces dernières années se retrouver tous ensemble, nous confirme que faire une distribution entièrement basée sur la communauté était, est la bonne décision.

Ce n’est pas seulement la décision d’un petit groupe d’individus, c’est la somme de ce que nous tous pouvons faire avec la technologie que nous imaginons, construisons et utilisons chaque jour, à travers une organisation qui assure la collaboration, l’innovation, la production et qui profite à tous.

Encore une fois, ce ne sera ni facile, ni rapide, ni simple. Nous mettons en place les premières étapes afin que chacun de nous puisse commencer à travailler sur ce nouveau projet.

Alors, commençons tous ensemble !

NdT : Publié en anglais par Ennael, traduction française de Jehane.

Publié dans Non classé | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Merci